24 Jun 2016

le sal e le baptismo

In le liturgia catholic le die 24/6 es consecrate a Sancte Johannes Baptista.
Heri il habeva festa in mi village e hodie, ben que illo non es officialmente un die feriate, quasi nemo labora.

Un del symbolos del ceremonia baptismal es, como omnes sape, le aqua, ille elemento que vivifica le natura e es le 'fonte' del vita (de hic le acception 2 de 'fontal' in le IED: baptismal), ma in le sacramento de baptismo il ha altere elementos importante e minus cognoscite, como le sal.

Ecce infra un parve texto (que ja esseva publicate in 'Panorama') super ille elemento si importante in le equilibrio osmotic e in nostre proprie equilibrio physic e mental.

Le uso de sal in ceremonias baptismal veni ab le prime tempores del Ecclesia (sec. III/IV). Su character sacre e religiose es debite a su incorruptibilitate e es un del symbolos del vita que le christianos debe viver. Pro le apostolo Mattheo illo symbolisava le sapientia, tamen primitivemente illo poterea esser empleate in ceremonias de exorcisation. Non tote le ritos christian lo usa in le baptismo de lor fideles e catechumenos; illo es solmente usate in le rito roman.

20 Jun 2016

sissi

si, sissi!
ci o la,
mi sol,
mi sissi.


sin te
io me senti
sol, la ubi
le sol non luce,
o ci, solitari,
sin te,
sol,
sissi.

ubi?
la o ci,
si, mi sol,
la, si,
ubi le
sol re
luce,
mi sol,
mi luce,
la, si,
con te,
mi sissi!

15 Jun 2016

phrases e expressiones curiose

Le medico indian Sushruta, c. 600 aC, scribeva: 'le studioso qui acquire su saper solo per le libros es como un asino, que porta un carga de santalo: illo senti le peso del carga ma non cognosce su valor.'

In Portugal il ha un proverbio que ha un senso equivalente al phrase del erudito indian: 'um burro carregado de livros é (um) doutor' (un asino cargate con libros es un doctor).

12 Jun 2016

false amicos

Ecce un lista non exhaustive de 'false amicos' interlingua-portugese.
Si tu vole, tu pote crear como exercitio un secunde columna con le correspondentia inverse pt > ia.

amassar > amontoar, acumular
ano > ânus (ano, anat.)
appunctamento > encontro
ar > are
arena > areia (anque 'arena')
becco > bico
bello > guerra
beta > beterraba (anque 'beta', letra gr.)
bolo >  solmente ha senso physiologic
borrar > enchumaçar, almofadar
burlar > brincar, gozar, gracejar
calcetta > meia; peúga
calcetteria > estabelecimento onde se vende meias, camisas, peúgas, etc.
calcettero > fabricante de meias
cappello > chapéu
cardine > gonzo, dobradiça
catena > cadeia, corrente, etc.,  salvo 'prisão'
caule > couve (anque 'caule', morf. bot.)
ceco > cego (anque 'ceco, cécum', anat.)
cepa > (=cebola)
cerca/r > procura/r
clave > chave; tecla (anque 'clave musical')
colar > coar, filtrar
collo > pescoço; colar (anque 'colo', pescoço')
colo >  coador; filtro
cono > cone
consequer > ser consequente
conto > (com.) conta (anque 'conto', lit.)
coxa > anca; (articulação do) quadril (anque 'coxa')
criminal (sub.) >  criminoso
cubito > cotovelo (anque 'cúbito', osso)
curveta > upa, pinote
detener > deter (1. ter, possuir algo; 2. confinar, manter sob custódia) - non ha le senso de 'fazer parar ou parar'
dica > dique
digital (n.) > dedal
disfructar > apanhar fruta
dolo > tristeza, mágoa, dor, etc.
domo > casa (anque 'domo', zimbório)
dono > dom, dádiva
duce > duque
exito > non significa 'êxito, sucesso', ma 'êxito, (ant.) saída'
face > tocha, archote
fato > fado, destino
femore > coxa (anque 'fémur', osso)
filar > fiar (têxtil)
filo > fio
foder > escavar
foliar > encher(-se) ou cobrir(-se) de folhas (bot.)
furar > roubar
gamba > perna (anque '(viola da) gamba', mús.)
gremio > colo (regaço; seio)
grossa > grosa (12 dúzias)
grotta > gruta (non 'grota')
gutta > gota
haste > pressa
humero > ombro (anque 'úmero', osso)
infatuation > obsessão
levar > levantar (anque 'levar', náut.)
leve > esquerdo (anque 'leve', de pouco peso)
ligno > madeira; lenha
mancar > faltar
manco > falta, necessidade
mano > mão
marisco > pântano
mascar > mascarar
matar > (xad.) dar xeque-mate
mola > mó
necessitar > 1. forçar, obrigar; 2. tornar/fazer necessário (non significa 'precisar', ter necessidade (de))
nitrido > nitreto
oculo/s > olho/s
papiro > papel ('pasta em folhas')
parar > paramentar; ornamentar
parco > parque
parve > non significa 'tolo, atoleimado', ma 'pequeno, (rar.) parvo'
pejo (adv.) > pior
phosphoro > solo designa le elemento chimic 'fósforo'
pica > pega (-ê-)
pico > pica-pau (ornit.)
pila > pilha
pilota > piloto
pipa > cachimbo; pífaro; tubo (anque 'pipa', antiga unidade de medida)
pira > pêra (pera)
pisca/r > pesca/r
piso > ervilha
pissa > mijo, urina
plaga > ferida; calamidade
policia >  (corporação da) polícia(não o agente)
pontar > construir pontes, estabelecer ligação entre duas coisas
portata > ninhada
prato > prado
precisar > solmente "indicar ou exprimir com exatidão" (non "necessitar/carecer de")
prejudicar > prejulgar
prender > tomar; segurar; pegar
pressa > imprensa; prensa; prelo (anque 'pressa', urgência)
presto > empréstimo (anque 'presto' (mús.))
procurar > adquirir, obter, conseguir (algo)
pullo > frango; cria (animal jovem); potro
pupa > 1. menina, rapariga; 2. boneca; (anque 'pupa', ent.)
pure > pus
putto > 'putto' (hist. arte)
querer > 1. procurar; 2. perguntar
quinta > quina (lud.) (anque 'quinta' (mús.))
quintal > solmente 'quintal métrico' (100 Kg)
rapa > nabo (bot.)
rata > (com.) taxa de juros, razão
ratto > ratazana
recantar > retractar, desdizer-se (anque 'recantar', tornar a cantar)
reguardar >  olhar para; considerar
relentar > desacelerar, afrouxar
remarcabile > notável, digno de nota
remissa > cocheira (anque 'remessa', ma non 'remissa', 'adiamento')
rentero > aquele que vive de rendas/rendimentos
retirada > (fort.)  linha de defesa com trincheira interior
resonar > ecoar
retractar > tratar (de algo) de novo
revenir > retornar, voltar de novo
ripa > margem (de rio, lago, etc.)
riscar > arriscar
rolamento > (náut.) balanço de um lado para o outro (anque 'rolamento', acção de rolar)
rolar > (náut.) balançar de um lado para o outro (anque 'rolar', rodar)
rolo > papel (teat.); (anque 'rolo', objecto cilíndrico)
romanic > non significa 'românico, romance, neolatino', ma solo 'românico (hist.; lit.)'
rondo > 1. objecto esférico ou globular; 2. círculo, anel
rostir > grelhar, assar
rota > roda ('objecto, peça'); (anque 'rota', tribunal ecles.)
rotundo > objecto redondo
scolio > recife
secar > cortar
sedente > sentado
sellar > solmente 'pôr a sela em'
sequer > seguir
serviente > 1. servente; 2. artilheiro
seta > seda; cerda
sete > sede (-ê-)
sicca > banco de areia
sigillo > sinete (anque (ant.) 'sigilo', selo)
silva > pequena mata, pequeno bosque (anque (ant.) 'silva', floresta)
sino > seio; seno; útero
soma > soma (1. anat; 2. rel. hindu)
sono > som
sperar > solemente 'ter esperança (em)'
spora > esporo
succeder > 1.  suceder, seguir(-se); 2. ter êxito, sucesso; (non significa 'suceder', acontecer, ocorrer)
sulfuriera > jazigo de enxofre
sumer > agarrar
tasca > bolso
tenente > inquilino, arrendatário
tenentia > arrendamento
tenor > teor (anque 'tenor', mús.)
testa > cabeça
teste >  testículo (anque 'teste', (obs.) testemunha)
testo > 1. pote de barro/cerâmica; 2. caco, bocado de louça partida
tincto > matiz; matéria corante
tirar > esticar, estirar (anque 'tirar', atirar, arrastar, puxar, extrair, etc.)
tocca >  toque, contacto (anque 'toque, chapéu' e ancora 'touca', ma non 'toca', buraco, lura)
toccar > tocar ((em) algo tactilmente ou uma pessoa física e/ou emocionalmente)
tocco > acção de tocar (física e/ou emocionalmente)
tremulo > choupo-tremedor, faia-preta
trocar >  trocar géneros
troco > troca de géneros
trovar > encontrar, achar
ver > (sub.) primavera; (adj.) verdadeiro
verter > rodar, voltar; curvar, arquear
vespera (vespere) > noite
vexar > aborrecer; irritar
villa > vila (arquit.)
villetta > pequena vila (arquit.)
vitellino > velino
volata > voo; (mil.) descarga
volo > voo
volta > (arquit.) abóbada; (equit.) volteio
voltar > abobadar (cobrir com abóbada)