25 Jun 2011

imagens

De tempore a tempore il besonia cambiar.

Toto in le universo cambia, ecce un lege natural que face progreder le humanitate e le natura. Tener nos a un imagine como eterne o a un idea rigidemente, es un signo de conservatismo mental, un attitude non benefic pro monstrar nostre apertura al e nostre voluntate de cambio.

Le logo del UMI vehicula un idea «neutre», non stimulante pro illes qui lo reguarda. Il es necessari aperir horizontes mental, crear nove imagines in le mente de illes qui lo observa quando cerca informationes super interlingua. Le lectura symbolic de un symbolo graphic attrahe multo plus le attention - al mesme tempore que provoca imagines mental - de un persona que milles de logos solmente scripte, linear.

Ecce un proposition de cambio del imagine del UMI in le importante data del 60me anniversario de interlingua.

19 Jun 2011

o zigurate de babel...

Le narration del capitulo 11 del Genese, capitulo dicite del «Turre de Babel», ha ex­citate le imagination del homines, del auto­res e del pictores.

Desde 10 seculos, le pictores qui repre­sentava le turre, imaginava lo le plus sovente ronde, plus exactemente como un trunco de cono con numerose fenestras. Iste reconstitution ha devenite traditional, probabilemente pro que le turre de Pisa ha inspirate le artistas.

Ma, in le 19e seculo le archeologia ha demonstrate que le turre de Babel in Chaldea non habeva un forma ronde ma iste de un pyramide quadratic, secundo le exemplo del constructiones de Egypto e de Mesopotamia. Illo era componite de 7 etages. In realitate non existeva un turre de Babel in Mesopo­tamia, ma plures. On ha mesmo retrovate le fundamento de un trentena, que le archeologos nominava ziggurates.

Un ziggurat habeva 7 etages. Su muros era ornate de bandas vertical e coronate de dentes. Cata etage era pingite de un color differente recordante le cinque planetas cognite in iste epocha.

Le sexte era consecrate al luna e pro isto era pingite in blanc. Le ultime, aurate, dedi­cate al sol.

In le comencio de iste seculo, le prof. Unger de Berlin ha precisate que le pyramide non era circular. Le duo prime etages era horizontal, e un grande scala multo inclinate duceva directemente al secunde eta­ge; pois un plano inclinate tornava circum le sequente etages usque le templo que era coperite de un platteforma serviente como observatorio.

Nostre figura monstra le reconstitution exacte de iste turre de Babel, secundo prof. Unger. Si quasi nihil resta de iste cons­tructiones, apena le fundamentos, isto veni de que le materia utilisate non era le petra como in Egypto, ma le simple argilla, crude o mal cocite proque le ligno pro calefacer le furnos era pauco abundante in iste paises.

De plus, in Mesopotamia cade sovente violente pluvias que ruina completemente e rapidemente le plus grande edificios, sin parlar in re le fluvios, le Tigre e le Eu­phrate, le quales rode sin cessar le base del citates. Le cuneiforme inscriptiones signala sovente le reparationes e le re­constructiones del domos cadite.

On dunque comprende que le turre de Ba­bel, que existeva ancora in le 2e seculo post J-C, es hodie disparite.

Le archeologo André Parrot de Paris ha passate 13 annos de su vita a explorar le sablas de Mesopotamia e exhumate plure citates disparite. Su recercas era facili­tate per le discoperta in 1876 de un tabu­letta portante un inscription cuneiforme datate del anno 229 ante J-C, e que da un mi­nutiose description del domo del Fundamento del terra e del celo. Secundo iste docu­mento le turre de 7 etages habeva 4 lateres de 90 m e un altor de 100 m. Iste proportio­nes contrari a iste del imagine traditional multo troppo allongate ben concorda con istes de prof. Unger que nos ha reprodu­cite in supra.

Appoiante se sur le ultime documentation discoperite, Sr. Parrot precisa que in le culmine del turres o ziggurates trovava se generalmente un sanctuario con numerose portas: illo es le Templo del Manifestation. In le pede del grande scalas, su explorationes ha exhumate un altere sanctuario, iste del habitation. Iste duple sanctuario expli­ca nunc, secundo Parrot, ben le enigma del Turre de Babel: como le egyptianos, le habitantes de Mesopotamia, 3000 annos ante J-C, representava se le eternitate in le Oceano del celo; alora le turres esseva necesse pro permitter atterrar!

Recipite del prestres in le superior Templo, le Divinitate esseva ducite con pompa in le inferior «Templo del Habita­tion». In facto, Babel significa «Porta de Deo». Isto explica le expression de Jacobo (Genese, Capitulo 28), qui, post su sonio, designante le loco sur le qual ascende le scala, exclamava: isto es le porta del celos.

[Ric Berger, «Le turre de Babel», in Le arte del antiquitate]

16 Jun 2011

fantasias

Mi nove conto, intitulate «Phantasias Lunar», veni de ser publicate in le recente numero de Voce de Interlingua (Nº 43, 2011, pp. 1-6) e pote ser legite per cliccar qui.

Bon lectura a omnes!

9 Jun 2011

e funciona (mesmo!)

Duo septimanas retro le vice-secretario del UMI, Martijn Dekker, faceva un discurso super autismo a Porto. Iste esseva le tertie vice que ille esseva in Portugal e, como le altere vices, ille orava in interlingua ante un audientia de circa 100 personas. Interlingua, es ille belle lingua que nos, portugeses, comprende a prime «audition», malgrado alcun parolas un poco plus difficile a comprender. Ma illo functiona vermente, como lo demonstra le experientia de Martijn. Passate alcun minutas de su introduction, Martijn demandava al auditores an illes preferera que ille parlava in anglese. E omnes esseva de accordo que ille deberea continuar su allocution in interlingua...  Isto es le demonstration practic de que, mesmo sin previe studio, interlingua es comprensibile, a prime vista, al latinophonos, contrarimente al grande majoritate de altere linguas – natural e/o construite.

Martijn Dekker es un de ille personas qui domina interlingua e parla de un maniera fluente e clar, e isto es un bon exemplo provante que interlingua functiona multo ben e es un medio optime pro le communication international.