19 Mar 2018

apostillas

Le definitiones del lemmas del IED revela un profunde cognoscentia del lingua anglese (e anque del conceptos international subjacente a cata un del entratas), ben que on pote trovar passim alcun parve faltas. Hic es presentate alcun propositiones de melioration.


Nove capitulos pro ancian definitiones: 
capitulo n chapter (1. “chapter of a book”; 2. “ecclesiastical chapter”)
Hence: capitular¹; capitular² &; recapitular &
debe haber un nove entrata (e dunque le lemma previe debe ser alterate a 'capitulo¹'):

capitulo² n capitulum (1. [Bot.]; 2. [Entom.] "the end of an insect's antennae";
3. [Anat.] "a little head, or a small eminence on a bone"; specif.: "capitulum of the humerus")
Hence: capitular²

e concomitantemente le adjectivo:

capitular² adj capitular 1. (= pertaining to an ecclesiastical chapter); 2. [Biol.; Entom.] ( = of or relating to a capitulum)

e anque in le 'hence series' del lemma 'capite (cá-)':

Hence: ... capitulo¹ &; capitulo² &; ...
-
Iste complexion:
complexion n 1. constitution (= physical make-up of a person); 2. disposition (= temperament)
ha un altere disposition:

complexion n 1. constitution (= physical make-up of a person); 2. disposition (= temperament); 3. [Rhet.] a rhetorical device
-
In le entrata:
crucial adj crucial (= having the form of a cross)
es date solmente le senso archaic del adjectivo, le qual debe ser actualisate con su valor semantic actual (e international):

crucial adj crucial (1. cross-shaped; 2. decisive; critical)
-
Quanto al entrata:
dendrite n [Mineral.] dendrite
illo non ha in consideration su senso international usate in le scientias biologic, e debera/potera ser redigite con alco como:

dendrite n dendrite (1. [Mineral.]; 2. [Biol.])
-
Dorsos, arcos e voltas:
extradorso n [Arch.] extrados
intradorso n [Arch.] intrados
e alas 'celeste':

extradorso n 1. [Arch.] extrados; 2. [Aeronaut.] "upper side of a wing"
intradorso n 1. [Arch.] intrados; 2. [Aeronaut.] "lower side of a wing"
-
Ora un altere caso:
emergentia n emergence
cuje completion es un poco plus complexe:

emergentia n I. emergence (1. the act and process of emerging; 2. [Bot.]; 3. [Phil.]);
II. emergency (1. as in "exit emergency"; "humanitarian emergency"; 2. [Med,]; 3. [Pol.])
-
Le termino:
figuration n figuration (= representation in figures and shapes)
 ha manco de su connotation musical:
figuration n figuration (1. representation in figures and shapes; 2. [Mus.])
-
Le entrata 'minimalista':
final² n [Mus.] finale
non es securmente de accordo con le extension (actual) de sensos international de su lemma:

final² n 1. [Sports, Games] final; 2. [Mus., Theat., etc.] finale
-
Pro render le entrata 'fortissime':
fortissimo adj/adv [Mus.] fortissimo
on debe adder le substantivo mancante:

fortissimo adj/adv/n [Mus.] fortissimo
-
Le 'Cryptopracta ferox' non cadeva in le fossa:
fossa n 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. [Anat.] fossa
fossa¹ n 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. [Anat.] fossa

fossa² n [Zool.] fossa (cat)

(Concomitantemente le 'hence series' de 'foder': ...; fossa¹-fossetta; ...)
-
Le hereditate del feminas grec:
gyneceo (-éo) n [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum
in un belle rosa:

gyneceo (-éo) n 1. [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum; 2. [Bot.] gynoecium
-
Le 'pata' del 'megera':
harpyia (-íya) n [Mythol.] Harpy
deveniva un ave rapace:

harpyia (-íya) n [Mythol.] Harpy; also: [Ornith.] harpy (eagle)
-
"Un viage de retorno":
heliotropio n [Bot.] heliotrope
ab le description de Plinio e del phantastic guttas de sanguine al tornasol:

heliotropio n heliotrope (1. [Mineral.] bloodstone; 2. [Bot.])
-
E non oblida de exclamar:
hurrah [A] n hurrah
 hurrah [A] n/interj hurrah
-
le futura attende
serenmente le die final;
festa, vino e gente,
e securmente
ante le rito matrimonial,
pro le promissa,
un belle canto nuptial
Hymeneo (-éo) npr [Mythol.] Hymen;
hymeneo marriage, wedding
..............
hymeneo (1. [Poet.] marriage, wedding; 2. [Gr. and Rom. Antiq.])
-
Latitude, si, ma intra determinate limites:
latitude n I. breadth, width; II. latitude (1. freedom from narrow restrictions; 2. [Geol.]) 
 latitude n I. breadth, width; II. latitude (1. freedom from narrow restrictions; 2. [Geog.]; also: [Astron.])
 -
 Arte e maneo:
longa n [Man.] longe (= long rope used to guide a horse in training)

un longe historia:

longa n 1. [Hist., Mus.] longa; 2. [Man.] longe (= long rope used to guide a horse in training)

-
De racia:
lusitano n Lusitanian
lusitano n 1. Lusitanian; 2. [Zool.] (Pure Blood) Lusitano
-
Nota:
margine n margin (1. border, edge; 2. “margin of a printed or written page”)
al margine:

margine n margin (1. border, edge; 2. “margin of a printed or written page”); 3. [Com., Fin.] as in "gross profit margin")

-
Qual es le maxima?
maxima (máx-) n maxim
maxima (máx-) n 1. maxim; 2. [Hist., Mus.] maxima
-
Le coco:
medalion n I. medallion (1. large medal; 2. round, flat ornament or portrait); II. locket
qui colligeva medaliones:

medalion n I. medallion (1. large medal; 2. round, flat ornament or portrait; 3. [Cookery]); II. locket
-
Ni median:
medial adj [Philol.] medial
ni mesial:

medial adj medial (1. [Philol.]; 2. [Anat.])
-
Assi le significato deveni plus pregnante: 
pregnante 1. ppr of pregnar; 2. adj pregnant (1. with child or young; 2. filled with meaning, significant)
pregnante 1. ppr of pregnar; 2. adj pregnant (1. with child or young; 2. filled with meaning, significant; specif. [Psychol.] as in "pregnant form")

e
pregnantia n pregnancy (1. state of being with child or young; 2. state of being filled with meaning)
 pregnantia n pregnancy (1. state of being with child or young; 2. state of being filled with meaning; specif. [Psychol.] as in "pregnancy law")
-
Post un longe periodo de recerca
periodo (-rí-) n I. period (1. as in “period of adolescence”; “Elizabethan period”; 2. [Astron.]; 3. [Rhet.]); II. [Math.] repetend 

periodo (-rí-) n  I. period (1. [Biol.; Med., etc.] as in “period of adolescence”; specif.: menstruation; [Hist.] as in “Elizabethan period”; 2. [Astron.; Phys.]; 3. [Chem.]; 4. [Geol.]; 5. [Mus.]; 6. [Rhet.]); II. [Math.] repetend


No comments:

Post a Comment