-
Le ver adepto:
adepto n adept
adepto n adept; especially: [Alchem.] as in "initiated into the secrets of the Art"
-
alpha´beta:
alpha n alpha ( = the first letter of the Greek alphabet);
alpha n 1. alpha ( = the first letter of the Greek alphabet); 2. [Astron.] Alpha, alpha (as in "alpha and beta Gemini");
...
...
alpha privative [Ling.] privative alpha
-
Fluvios e effluvios
- alveo n trough, tub; also: bathtub
alveo n 1. trough, tub; also: bathtub; 2. "the bed of a river"
qual aspecto!
-
aspecto n aspect (1. look, appearance; 2. "one of the aspects of a question"; 3. [Astrol.])
aspecto n aspect (1. look, appearance; 2. "one of the aspects of a question"; 3. [Astrol.]; 4. [Gram.])
-
'Asterismo':
astere n I. star (1. heavenly body; 2. starshaped figure, etc.); II. [Bot.] aster
astere n I. star (1. heavenly body; 2. starshaped figure, etc.); II. aster (1. [Bot.]; 2. [Cellular Biol.])
-
Qual es tu ascendente?
ascendente n 1. ancestor; 2. ascendant, ascendancy
ascendente n 1. ancestor; 2. ascendant, ascendancy; 3. [Astrol.] ascendant
-
Beethoven jocava al bagatellas?
bagatella n bagatelle, trifle
bagatella n 1. bagatelle, trifle; 2. bagatelle (1. [Mus.] a short, light piece; 2. [Games, French Hist.])
-
Stabilisate, le nave seque su cammino illuminate:
ballast n ballast; also: [R.R.]
ballast n ballast (1. [Naut., Aeronaut.; R.R.]; 2. [Elec.] "a device for maintaining the current in a circuit")
-
Le bassino del baby:
bassino n basin (1. wide, shallow bowl; 2. dock; 3. “river basin”)
bassino n I. basin (1. wide, shallow bowl; 2. dock; 3. “river basin”); II. [Anat.] pelvic girdle
-
alpha'beta
beta² n beta (= second letter of the Greek alphabet);
beta² n 1. beta (= the second letter of the Greek alphabet); 2. [Astron.] Beta, beta (as in "alpha and beta Gemini");
-
Confutatis maledictis
anathema [-ma/-mat-] (-átema) n [Eccl.] anathema
anathema [-ma/-mat-] (-átema) n anathema ([Eccl.]; also: execration; malediction)
-
Le actiones del bursa:
bursa n 1. purse ("change purse"); 2. scholarship, burse; 3. stock market, stock exchange;
bursa n I. (1. purse ("change purse"); 2. scholarship, burse; 3. stock
market, stock exchange); II. burse [Liturgy] "case for the corporal";
III. bursa [Anat.] a pouch, sac, or vesicle; special: a sac containing
synovia; also: [Zool.] any saclike cavity or structure;
...bursa anserin [Anat.] anserine bursa
-
Non calca le parolas, per favor!
-
calco n tracing, traced design
calco n 1. tracing, traced design; 2. [Ling.] calque
-
Un caldierata ebulliente:
caldiera n kettle boiler, etc.;
caldiera n 1. kettle, boiler, etc.; 2. [Geol.] caldera
-
Le Sancte 'Gralice':
calice (cá-) n 1. chalice (= cup, goblet; also: calix); also: [Eccl.]; 2. [Bot.] cup, calyx
calice (cá-) n 1. chalice (= cup, goblet; also: calix); also: [Eccl.];
2. [Bot.] cup, calyx; 3. [Anat.] calyx, calix (as in "renal calices")
-
Allerta, capitano!
capitano n [Army, Navy] captain
capitano n captain (1. [Army, Navy, Aviation]; 2. [Sports])
-
Con capite:
capitate adj [Bot.] capitate
capitate adj [Bot.; Anat.] capitate
- osso capitate [Anat.] capitate (bone)
-
Hallo!?
captar v to inveigle, beguile
captar v 1. to
inveigle, beguile; 2. as in "to collect underground water"; 3. [Teleph.,
Radio, etc.] to intercept, receive (a message, signal, etc.)
*
captation n (act of) inveigling
captation n 1. (act of) inveigling; 2. as in "underground (well) water
captation (system)"; 3. [Teleph., Radio, etc.] as in "receiving a coded
message," "tap a telephone wire to get information," etc.
-
Nove capitulos pro ancian definitiones:
capitulo n chapter (1. “chapter of a book”; 2. “ecclesiastical chapter”)debe haber un nove entrata (e dunque le lemma previe debe ser alterate a 'capitulo¹'):
Hence: capitular¹; capitular² &; recapitular &
capitulo² n capitulum (1. [Bot.]; 2. [Entom.] "the end of an insect's
antennae";
3. [Anat.] "a little head, or a small eminence on a bone"; specif.: "capitulum of the humerus")
Hence: capitular²
3. [Anat.] "a little head, or a small eminence on a bone"; specif.: "capitulum of the humerus")
Hence: capitular²
e concomitantemente le adjectivo:
capitular² adj capitular 1. (= pertaining to an ecclesiastical chapter); 2. [Biol.; Entom.] ( = of or relating to a capitulum)
Hence: ... capitulo¹ &; capitulo² &; ...
e anque in le 'hence series' del lemma 'capite (cá-)':
Hence: ... capitulo¹ &; capitulo² &; ...
-
Le fructo del stellas de biliardo:
-
carambola n 1. [Billiards] carom ball; 2. [Billiards] carom, cannon
carambola n I. [Billiards] 1. carom ball; 2. carom, cannon; II [Bot.] carambola, star fruit
-
Un color saporose:
caramello n caramel (1. burnt sugar; 2. caramel candy)
caramello n caramel (1. burnt sugar; 2. caramel candy; 3. the color "caramel (brown)")
-
Cellulas cancerose e technologia:
cellula n [Biol.] cell
cellula n 1. [Biol.] cell; 2. as in "party cell, terrorist cell, etc."
cellula photoelectric [Technol.] photocell
-
Le nove 'cenobitas':
ceno·bio n cenoby
ceno·bio n coenobium (1. [Eccl.] cenoby; 2. [Biol.] "colony of unicellular organisms")
Le colosso de Roma:
Colosseo (-éo) npr Colosseum, Coliseum
Colosseo (-éo) npr Colosseum, Coliseum
colosseo large building or stadium for sports events, entertainments, etc.
-
Haber sur le puncta del lingua:
- cerebral adj cerebral
cerebral adj cerebral; specif.: [Phonet.] cacuminal, retroflex
Le columbario de Columbina:
columbario n [Rom. Antiq.] columbarium
columbario n columbarium ([Rom. Antiq.]; also: "a place or structure
with niches for storage of cinerary urns holding cremated remains")
-
complexion n 1. constitution (= physical make-up of a person); 2. disposition (= temperament)ha un altere disposition:
complexion n 1. constitution (= physical make-up of a person); 2. disposition (= temperament); 3. [Rhet.] a rhetorical device
Sin jugo:
conjugation n [Gram.] conjugation
conjugation n conjugation (1. [Gram.]; 2. [Zool.] temporary fusion of
two organisms with an exchange of nuclear material; also: [Bot.] the
fusion of a male and female gamete as a form of sexual reproduction)
-
Consolar con solar musica:
consola n console (1. support in the form of a wall bracket; 2. console table)
consola n console (1. support in the form of a wall bracket; 2. console
table; 3. [Mus.]; 4. [Elec. Engin.] a unit on which the controls of an
electronic system are mounted; special: "control unit of a computer";
also: games console)
-
Novelle constructiones:
- construction n construction (1. act of constructing; 2. thing constructed)
construction n construction (1. act of constructing; 2. thing
constructed; 3. [Gram.] as in "sentence construction," "dative,
locative, etc., construction")
Consulta tu datos:
consultar v to consult (1. to confer; 2. to ask advice of)
consultar v to consult (1. to confer, confabulate; 2. to ask advice of;
3. as in "to consult a dictionary, map, database, etc.")
-
Idiosyncrasias:
crasis (crá-) n [Gram.] crasis
crasis (crá-) n crasis (1. [Gram.]; 2. [Med. Hist.] the balance of humours in a person's body; also: constitution, temperament)
crasis sanguinee [Physiol.] blood crasis
-
Le serpente musicante:
crotalo (cró-) n [Zool.] Crotalus; also: rattlesnake
crotalo (cró-) n 1. [Zool.] Crotalus; also: rattlesnake; 2. [Gr. Antiq.] crotal, crotalum
crotalos [Mus.] crotales
-
Isto es crucial:
crucial adj crucial (= having the form of a cross)es date solmente le senso archaic del adjectivo, le qual debe ser actualisate con su valor semantic actual (e international):
crucial adj crucial (1. cross-shaped; 2. decisive; critical)
-
Sin cuneage:
cuneo n 1. wedge (= wedge-shaped object or tool); 2. (stamping) die
cuneo n I. wedge (= wedge-shaped object or tool); 2. (stamping) die;
II. cuneus (1. [Anat.; Entom.]; 2. [Anc. Arch.]); III. [Mil.] as in
"wedge-shaped formation"
-
'Biomineral':
dendrite n [Mineral.] dendriteillo non ha in consideration su senso international usate in le scientias biologic, e debera/potera ser redigite con alco como:
dendrite n dendrite (1. [Mineral.]; 2. [Biol.])
-
Orante sin odor:
(per sequer le logica de 'disnaturante adj/n denaturant')
-
Le rhetorica del jure:
disposition testamentari [Law] testamentary disposition
-
Orante sin odor:
(per sequer le logica de 'disnaturante adj/n denaturant')
disodorante adj deodorant
disodorante adj/n deodorant
-
Determinante o non ecce le question:
-determinante n [Math.] determinant
determinante n 1. [Math.] determinant; 2. [Gram.] determiner
Le rhetorica del jure:
disposition n I. disposition (1. arrangement; 2. disposal; 3. as in "a natural disposition for music"); II. state or frame of mind; also: inclination, mood, etc.
disposition n I. disposition (1. arrangement; specif. [Rhet.]; 2.
disposal; 3. as in "a natural disposition for music"); II. state or
frame of mind; also: inclination, mood, etc.
disposition testamentari [Law] testamentary disposition
-
Le systole arrivara plus tarde:
diastole n [Physiol.] diastole
diastole n diastole (1. [Physiol.]; 2. [Pros., Poet.])
-
Ancora un plasma:
ecto·plasma n [Spiritualism] ectoplasm
ecto·plasma n ectoplasm 1. ([Spiritualism]; 2. [Biol.] the external layer of cytoplasm in a cell)
-
Le fertilitate de Flora:
efflorescentia n [Chem.; Pathol.] efflorescence
efflorescentia n efflorescence (1. [Chem.; Geol.]; 2. [Pathol.]; 3.
[Bot.] flowering, blossom; also: bloom ("the bloom on fruit")
-
Ejectiones e dejectiones:
ejection n [Physiol.] dejection (= discharge of excrement)
ejection n I. [Physiol.] dejection (= discharge of excrement); also;
ejection, as in ("ventricular ejection," "milk ejection," etc.); II.
ejection (1. [Geol.] as in "high‐velocity ejection phase"; 2. as in
("ejection seat"))
-
Qui elige le electos?
electorato n I. electorate (1. rank of an elector of the Holy Roman Empire; 2. territory under the rule of an elector of the Holy Roman Empire); II. franchise (= right to vote)
electorato n I.
electorate (1. rank of an elector of the Holy Roman Empire; 2. territory
under the rule of an elector of the Holy Roman Empire); II. (1.
franchise (= right to vote); 2. the body of enfranchised citizens)
-
'Embolia' non significa 'embolismo':
embolia (-ía) n [Pathol.] embolism
embolia (-ía) n 1. [Pathol.] embolism; 2. [Embryol.] emboly
-
Un caso urgente:
emergentia n emergencecuje completion es un poco plus complexe:
-
Le migration de Europa:
Europa npr 1. [Mythol.] Europa; 2. Europe
Europa npr I. Europa (1. [Mythol.]; 2. [Astron.]); II. Europe
-
Dorsos, arcos e voltas:
extradorso n [Arch.] extrados
intradorso n [Arch.] intradose alas 'celeste':
extradorso n 1. [Arch.] extrados; 2. [Aeronaut.] "upper side of a wing"
intradorso n 1. [Arch.] intrados; 2. [Aeronaut.] "lower side of a wing"
-
Un parve falta:
-
Un parve falta:
falta n fault (1. flaw, imperfection; 2. mistake, error; 3. moral transgression);
falta n I. fault (1. flaw, imperfection; 2. mistake, error; 3. moral transgression); II. [Sports, Games] foul;
commiter un falta [Sports, Games] to commit a foul
-
Non figura hic le connotation musical:
figuration n figuration (= representation in figures and shapes)
figuration n figuration (1. representation in figures and shapes; 2. [Mus.])
-
Le entrata 'minimalista':
final² n [Mus.] finale;non es securmente de accordo con le extension (actual) de sensos international de su lemma:
final² n 1. [Sports, Games] final; 2. [Mus., Theat., etc.] finale
-
Non te affolla!
folle² adj mad (= mentally deranged)
folle² adj 1. [Pathol.] mad (= mentally deranged); 2. crazy, as in "a crazy idea, scheme, etc.," "the crowd went crazy"
-
Pro render le entrata 'fortissime':
on debe adder le substantivo mancante:fortissimo adj/adv [Mus.] fortissimo
fortissimo adj/adv/n [Mus.] fortissimo
(Concomitantemente le 'hence series' de 'foder': ...; fossa¹-fossetta; ...)
..............
hymeneo (1. [Poet.] marriage, wedding; 2. [Gr. and Rom. Antiq.])
-
-
'Gryphologia':
grypho n 1. [Gr. Mythol.] griffin; 2. griffon vulture
grypho n 1. [Gr. Mythol.] griffin; also: [Her.] as in "a gryphon segreant sable"; 2. griffon vulture
-
Le 'Cryptopracta ferox' non cadeva in le fossa:
fossa n 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. [Anat.] fossa
fossa¹ n 1. pit, cavity, grave, etc.; 2. [Anat.] fossa
fossa² n [Zool.] fossa (cat)
-
front&al.
-
-
-
-
front&al.
frontal adj frontal;
frontal¹ adj frontal;
frontal² n I. frontal (1. [Eccl.]; 2. [Archit.] façade); II. [Armory] brow reinforce; also: [Harness] browband
-
Belle promissas pro grande futuros:
futuro n future (1. time to come; 2. [Gram.])
futuro n I. future (1. time to come; 2. [Gram.]); II. intended (husband)
-
Le genetica del linguas:
- geno·typo (-ó-) n genotype
geno·typo (-ó-) n genotype (1. [Biol.]; 2. [Philol.] "the abstract level of a language model")
Glossario entomologic:
glossa n gloss (= explanation, rendering, etc.);
glossa n 1. gloss (= explanation, rendering, etc.); 2. glossa (1.
[special: Anat.] tongue; 2. [Entom.] a tonguelike structure in the
labium of an insect)
-
Le grenadier qui amava granateros:
granatero n [Mil.] grenadier
granatero n grenadier (1. [Mil.]; 2. [Ichthyol.] rat-tail)
-
Le hereditate del feminas grec:
gyneceo (-éo) n [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceumin un belle rosa:
gyneceo (-éo) n 1. [Gr. and Rom. Antiq.] gynaeceum; 2. [Bot.] gynoecium
-
Uncinate:
hamate adj hooked, hamate
- osso hamate [Anat.] hamate (bone)
-
Uncinate:
hamate adj hooked, hamate
- osso hamate [Anat.] hamate (bone)
-
Le 'pata' del 'megera':
harpyia (-íya) n [Mythol.] Harpydeveniva un ave rapace:
harpyia (-íya) n [Mythol.] Harpy; also: [Ornith.] harpy (eagle)
-
"Un viage de retorno":
heliotropio n [Bot.] heliotropeab le description de Plinio e del phantastic guttas de sanguine al tornasol:
heliotropio n heliotrope (1. [Mineral.] bloodstone; 2. [Bot.])
-
-
-
Le droga del heroina:
heroina (-ína) n heroine
heroina (-ína) n 1. heroine; 2. [Pharm.] heroin
-
Le parve monstro que existe in nostre capites:
hippo·campo n hippocampus, sea horse (1. Mythol.; 2. [Zool.])
hippo·campo n I. hippocampus, sea horse (1. [Mythol.]; 2. [Ichthyol.]); II. [Anat., Zool.] hippocampus
-
E non oblida de exclamar:
hurrah [A] n hurrah
hurrah [A] n/interj hurrah
-
le futura attende
serenmente le die final;
festa, vino e gente,
e securmente
ante le rito matrimonial,
pro le promissa,
un belle canto nuptial
serenmente le die final;
festa, vino e gente,
e securmente
ante le rito matrimonial,
pro le promissa,
un belle canto nuptial
Hymeneo (-éo) npr [Mythol.] Hymen;
hymeneo marriage, wedding
hymeneo (1. [Poet.] marriage, wedding; 2. [Gr. and Rom. Antiq.])
-
Reunion hypostatic':
*
-
-
-
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
-
'Labilingua':
*
labio leporin [Pathol.] cleft lip, harelip (labium leporinum)
-
-
-
Reunion hypostatic':
hypostase (-pó-) n [Theol.; Med.] hypostasis
hypostase (-pó-) n I. hypostasis (1. [Philos., Metaph.]; 2. [Theol.];
3. [Med.]; 4. [Biol.]; II. [Gram.] recategorization, "cross-category
word exchanges")
*
hypostatic adj [Theol.; Med.] hypostatic
hypostatic adj [Philos; Theol.; Med., etc.] hypostatic
union hypostatic [Theol.] hypostatic union
union hypostatic [Theol.] hypostatic union
-
Le volo de icaro usque al celo:
Icaro (í-) npr [Gr. Mythol.] Icarus
Icaro (í-) npr [Gr. Mythol.; Astron.] Icarus
-
Que es vostre inclination?
-
inclination n inclination (1. act of bowing or bending; 2. incline, slope; 3. propensity, liking; 4. [Gram., Astron.])
inclination n inclination (1. act of bowing or bending; 2. incline, slope; 3. propensity, liking; 4. [Geom., Astron.])
-
Susception interior? de qual ordine?
intus·susception n [Physiol.] intussusception
intus·susception n intussusception (1. [Physiol.]; 2. [Med., Pathol.] invagination)
-
"Jadicolor":
jada n jade (= the stone "jade")
jada n jade (= the stone "jade"; also: the color "jade (green)")
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
Jupiter (jú-) npr Jupiter (1. [Rom. Mythol.]; 2. [Astron.])
Jupiter (jú-) npr Jupiter (1. [Rom. Mythol.]; 2. [Astron.]; 3. [Alchem.] tin)
-
'Labilingua':
labio n [Anat.] lip;
labio n 1. [Anat.]
lip; also: labium, as in "folds of the female vulva"; 2. labium (1.
[Zool.] the inner margin of mouth of gastropod shell; also: [Entom.]
"the fused 2nd maxillae"; 2. [Bot.] "liplike division of a bilabiate
corolla")
*
labio leporin [Pathol.] cleft lip, harelip (labium leporinum)
-
Yes, man!
lacai (-ái) n lackey, footman, valet
lacai (-ái) n lackey, footman, valet; also: servile follower, toady
-
Habeva le grecos le alphabeto in lor capites?
lambda n lambda 11th letter of the Greek alphabet)
lambda n lambda 1. the 11th letter of the Greek alphabet; 2. [Anthropometry]
-
Latitude, si, ma intra determinate limites:
latitude n I. breadth, width; II. latitude (1. freedom from narrow restrictions; 2. [Geol.])
latitude n I. breadth, width; II. latitude (1. freedom from narrow restrictions; 2. [Geog.]; also: [Astron.])
-
Un nove lemma:
-
Libros e librettos:
*
-
Contar le moneta (contante):
moneta liquide ready cash, ready money
-
Un nove lemma:
lemma n [Logic, Math.] lemma
lemma¹ n lemma (1. [Logic, Math.]; 2. [Ling., Lit.])
lemma² n [Bot.] lemma, flowering glume
-
Libros e librettos:
libro n 1. [Bot.] liber, bast; 2. book;
libro n 1. [Bot.] liber, bast; 2. book; 3. [Zool.] psalterium, omasum;
le libro (egyptie) del mortos [Bibliog., Paleog.] The (Egyptian) Book of the Dead
libro de horas [Hist.] book of hours
le libro (egyptie) del mortos [Bibliog., Paleog.] The (Egyptian) Book of the Dead
libro de horas [Hist.] book of hours
*
libretto n [Mus.] libretto
libretto n 1. booklet; 2. [Mus.] libretto
-
Contar le moneta (contante):
liquide adj liquid (1. fluid; 2. [Phonet.])
liquide adj liquid (1. fluid; 2. [Phonet.]; 3. [Bank.; Fin.])
moneta liquide ready cash, ready money
-
Arte e maneo:
-
-
Cata uno ha su lunas:
*
petra de luna [Mineral.] moonstone
lunas de Hippocrate (de Chios) [Geom.] lunes of Hippocrates (of Chios)
-
De racia:
-
-
Le cavallo castanie e le marrones:
-
Un altere semantica:
-
-
-
Ni median:
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
-
-
-
-
-
-
-
Le velo del palatinos:
ossos palatin [Anat.] palate bones
Hence: palatino¹
*
> palatino¹ n [Anat.] palatine (bone)
-
-
'Expectoral':
-
-
'Pediculose':
-
'Pedunculario':
*
-
Post un longe periodo de recerca
-
-
-
pyramidal adj pyramidal
- osso pyramidal [Anat.] pyramidal (bone)
-
Osso in forma de piso:
pisi·forme adj pisiform (1. pea-shaped; 2. [Anat., Zool.])
- osso pisiforme [Anat.] pisiform (bone)
-
-
-
-
-
-
-
-
Un question pragmatic:
-
e
-
Aves e naves:
- corona rostral (naval) [Rom. Antiq.; Her.; Numis.] the naval or rostral crown
-
Quante rupias?
-
-
Le salvation del artista:
-
Le sanctuario del lexico international:
-
Extirpar le mal herbas:
-
-
Segmentation:
segmento (corporal de un arthropodo) [Zool.] (body) segment (of an arthropod)
segmento (de mercato) [Econ.] (market) segment
segmento ST (de un electrocardiogramma) [Med.] ST segment (on an electrocardiogram)
segmento (phonologic) [Ling.] (phonological) segment
segmento (logic, physic, de codice, etc.) [Informatics] (logical, physical, code, etc.) segment
-
Un nota semantic:
-
-
Seder al tabula del seder:
-
Sinusoide:
-
-
Isto es super le tapis:
tapete rolante [Mach.] conveyor (belt); (luggage) carrousel; also: treadmill
-
Contextura:
-
Un tracto importante:
Sin o con influentia?
traffico de influentia [Law] influence peddling
traffico de ideas traffic in ideas
-
Un nove version:
translation del reliquias de sancte Vincente [Relig.] translation of the relics of St. Vincent
rotation e translation del terra [Astron.] earth's rotation and translation
-
Osso e trapezio:
-
Osso in forma de trapezio:
-
Le nervo del trigemino:
-
Nomines e terminos:
nomenclatura trinomie [Biol] trinomial nomenclature
*
-
-
-
Le omphalo:
-
Le chassa al unicornes:
-
-
Valorisa toto lo que es importante!
valorisar le pace, le amicitate, etc. to valorize peace, friendship, etc.
-
-
-
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
-
-
Le virga e le marinero:
(Le 'virgonauta' virginal)
-
'Visa de entrata':
-
longa n [Man.] longe (= long rope used to guide a horse in training)un longe historia:
longa n 1. [Hist., Mus.] longa; 2. [Man.] longe (= long rope used to guide a horse in training)
-
Mehr Licht:
lumine n light
lumine n I. light; II. lumen (1. [Biol.; Anat.] as in "the lumen of the intestine," "luminal cell membrane")
-
Cata uno ha su lunas:
luna n 1. [Astron.] moon; 2. caprice, whim;
luna n 1. [Astron.] moon; 2. caprice, whim; 3. [Geom.] lune; 4. [Ichthyol.] moonfish ('Lampris regius')
Luna Luna (1. [Rom. Mythol.]; 2. [Alchem.] silver)
Luna Luna (1. [Rom. Mythol.]; 2. [Alchem.] silver)
*
petra de luna [Mineral.] moonstone
lunas de Hippocrate (de Chios) [Geom.] lunes of Hippocrates (of Chios)
-
De racia:
lusitano n Lusitanian
lusitano n 1. Lusitanian; 2. [Zool.] (Pure Blood) Lusitano
-
immaculate mente:
macula n stain, spot;
macula n I. stain, spot; II. macula (1. [Astron.] sunspot; 2. [Anat.] yellow spot, macula lutea; 3. [Pathol.] macule)
-
Nota:
margine n margin (1. border, edge; 2. “margin of a printed or written page”)al margine:
margine n margin (1. border, edge; 2. “margin of a printed or written page”); 3. [Com., Fin.] as in "gross profit margin")
-
Le cavallo castanie e le marrones:
marron n chestnut (= edible nut of the sweet chestnut tree)
marron n chestnut 1. the edible nut of the sweet chestnut tree; 2. the color "brown of chestnuts"
cavallo de color marron [Man.] chestnut
cavallo de color marron [Man.] chestnut
-
Un elemento martian:
- Marte npr Mars (1. [Rom. Relig.]; 2. [Astron.])
Marte npr Mars (1. [Rom. Relig.]; 2. [Astron.]; [Alchem.] iron)
Un altere semantica:
matrice n matrix (1. [Anat.]; 2. [Technol.])
matrice n I. matrix (1. [Anat.; Biol.]; 2. [Technol.]; 3. [Math.]; 4.
[Geol.]); II. origin or development of something, as in "cultural,
historical, etc., matrix"
matrice extracellular [Biol] extracellular matrix
matrice semantic [Ling.] semantic matrix
le matrice del civilisation occidental the matrix of western civilization
matrice extracellular [Biol] extracellular matrix
matrice semantic [Ling.] semantic matrix
le matrice del civilisation occidental the matrix of western civilization
-
Qual es le maxima?
maxima (máx-) n maxim
maxima (máx-) n 1. maxim; 2. [Hist., Mus.] maxima
-
Le coco:
medalion n I. medallion (1. large medal; 2. round, flat ornament or portrait); II. locketqui colligeva medaliones:
medalion n I. medallion (1. large medal; 2. round, flat ornament or portrait; 3. [Cookery]); II. locket
-
Ni median:
medial adj [Philol.] medialni mesial:
medial adj medial (1. [Philol.]; 2. [Anat.])
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
Mercurio¹ npr Mercury (1. [Mythol.]; 2. [Astron.])
Mercurio¹ npr Mercury (1. [Mythol.]; 2. [Astron.]; 3. [Alchem.] mercury)
-
Sin rhetorica (non figura in alcun linguas)
- metastase (-tástase) n [Pathol.] metastasis
metastase (-tástase) n 1. [Pathol.] metastasis; 2. [Phonet.] 'the release (explosion) stage of a phonic articulation'
Schisma metropolitan:
metropolita n [Gr. Church] metropolite
metropolita n metropolite (1. [Gr. Church]; 2. [R.C.Ch.] "archbishop")
-
Un tocco de Sophia (sin sophismo):
Minerva npr [Rom. Relig.] Minerva
Minerva npr [Rom. Relig.] Minerva
minerva [Med.] Minerva jacket
Hence: .....
minerva [Med.] Minerva jacket
Hence: .....
-
Viste de un altere modo:
-modal adj modal (1. [Philos.]; 2. [Gram.]; 3. [Mus.])
modal adj modal (1. [Philos.]; 2. [Gram.]; 3. [Mus.]; 4. [Math.])
Un nove modello:
modulo n I. mold, mould (1. as in "to cast in a mold"; 2. model); II. [Arch.] module
modulo n I. mold, mould (1. as in "to cast in a mold"; 2. model); II.
module (1. [Arch.]; 2. [Technol.; Aeronaut., etc.] as in "memory
module"; "modular programming", etc.; also: "segment of a spacecraft";
3. "unit of education or instruction"); III. modulus (1. [Math.; Alg.]
absolute value; 2. [Phys.]); IV. [Numis.] diameter of a coin
-
Qual mollusco tu prefere?
mollusco n mollusk
mollusco n 1. [Zool.] mollusk; 2. [Med.] molluscum (= swollen protuberance on the skin)
-
'Monitoring...'
monitor n monitor, admonisher
monitor n monitor (1. admonisher; 2. "a pupil who assists a teacher";
3. [Technol.] video display; television screen, etc.; also: [Med.;
Phys.] as in "area monitor", "Holter monitor"; 4. [Mining] giant ( = a
nozzle for directing a high-pressure jet of water at the material to be
excavated); 5. [Zool.] monitor (lizard)
-
Mulaic:
mula n she-mule
mula n 1. she-mule; 2. [Slang] mule (1. a stubborn person; 2. a person who serves as a courier of illegal drugs)
-
Osso nasal:
-
nasal² n nasal (1. nose piece of a helmet; 2. [Phonet.])
nasal² n I. nasal (1. nose piece of a helmet; 2. [Phonet.]); II. [Anat.] nasal bone
-
'Nomenklatura':
nomenclator n nomenclator (1. [Rom. Antiq.]; 2. one concerned with the nomenclature of a subject)
nomenclator n nomenclator (1. [Rom. Antiq.]; 2. one concerned with the
nomenclature of a subject: also: [Bibliog.] "a list or glossary")
-
In orbita:
orbital n orbital (1. [Astron.]; 2. [Anat.])
orbital¹ a orbital (1. [Astron.]; 2. [Anat.])
orbital² n [Atomic Phys.] as in "valence orbital"
orbital² n [Atomic Phys.] as in "valence orbital"
-
Le velo del palatinos:
palatin¹ adj palatal ( = pertaining to the palate)
palatin¹ adj palatal ( = pertaining to the palate)volta palatin [Anat.] palatine vault
ossos palatin [Anat.] palate bones
Hence: palatino¹
*
palatin² adj palatine (= of or pertaining to a palace);
conte palatin count palatine
Hence: palatino-palatinato
palatin² adj palatine (= of or pertaining to a palace);
...
Hence: palatino²-palatinato
*...
Hence: palatino²-palatinato
> palatino¹ n [Anat.] palatine (bone)
palatino n palatine (1. [Germ. Hist.] count palatine; 2. [Polish Hist.])
palatino² n I. palatine (1. [Germ. Hist.] count palatine; 2. [Polish Hist.]); II. [Hist.] viceroy of Hungary
Palatino [Geog.] 1. hill in Rome, Italy; 2. village in northeastern Illinois
Palatino [Geog.] 1. hill in Rome, Italy; 2. village in northeastern Illinois
Foras del cassa:
- Pan·dora n [Gr. Mythol.] Pandora
pandora [Zool.] pandora (= a marine bivalve mollusc)
Le ordinario de honorabile Campos:
pecia n piece;
pecia n piece; also specif: [Her.] (honorable) ordinary (as in "horizontal band across the center of the field");
-
'Expectoral':
pectoral² n 1. [Eccl.] pectoral; 2. breastplate (for horses)
pectoral² n 1. pectoral (1. [Eccl.]; 2. [Pharm.]); 2. breastplate (for horses)
le pectorales [Anat.] the pectorals, pectoral muscles
le pectorales [Anat.] the pectorals, pectoral muscles
-
'Pedicellario':
pedicello n [Bot.] pedicel
pedicello n pedicel (1. [Bot.]; 2. [Entom.])
-
'Pediculose':
pediculo² n [Bot.] pedicle, pedicel
pediculo² n 1. [Bot.; Zool.] pedicle, pedicel; 2. [Anat.; Pathol.] pedicle
pediculo del arco vertebral [Anat.] pedicle of vertebral arch
pediculo del arco vertebral [Anat.] pedicle of vertebral arch
-
'Pedunculario':
pedunculo n [Bot.] stalk, stem, peduncle
pedunculo n peduncle (1. [Bot.] stalk, stem; 2. [ Zool.; Pathol.]; 3. [Anat.] (cerebral) peduncle)
*
peduncular adj [Bot.] peduncular
peduncular adj [Biol.; Med.] peduncular
pedunculate adj [Bot.] pedunculate
pedunculate adj [Biol.; Med.] pedunculate
-
periodo (-rí-) n I. period (1. as in “period of adolescence”; “Elizabethan period”; 2. [Astron.]; 3. [Rhet.]); II. [Math.] repetend
periodo (-rí-) n I. period (1. [Biol.; Med., etc.] as in “period of adolescence”;
specif.: menstruation; [Hist.] as in “Elizabethan period”; 2. [Astron.;
Phys.]; 3. [Chem.]; 4. [Geol.]; 5. [Mus.]; 6. [Rhet.]); II. [Math.]
repetend
-
'Petiolapes':
petiolo (-tí-) n [Bot.] petiole, leafstalk
petiolo (-tí-) n petiole (1. [Bot.] leafstalk; 2. [Entom.])
-
Explorar altere dominios post le establimento del pioneros:
pionero n [Mil.] pioneer
pionero n pioneer (1. as in "a pioneer in aviation; of Interlingua, etc."; 2. [Hist.] as in "the American pioneers"; 3. [Mil.])
-
Le pen(n)a de Maat:
-
Pyramides e ossos:platto n 1. plate, dish, platter; also: saucer, etc.; ...- platto de balancia (balance) pan
-
pyramidal adj pyramidal
- osso pyramidal [Anat.] pyramidal (bone)
-
Osso in forma de piso:
pisi·forme adj pisiform (1. pea-shaped; 2. [Anat., Zool.])
- osso pisiforme [Anat.] pisiform (bone)
-
Un question de sanguine:
plachetta n plaquette (= small decorated plaque)
plachetta n 1. plaquette (= small decorated plaque); 2. [Physiol.] (blood) platelet
-
Ancora un altere plasma:
plasma [-ma/-mat-] n plasm, plasma (1. [Mineral.]; 2. [Physiol.]);
plasma [-ma/-mat-] n plasm, plasma (1. [Mineral.]; 2. [Physiol.]; 3. [Phys.] "the fourth state of matter");
-
'Touché!':
plastron [F] n plastron (1. protection for the breast of a fencer; 2. starched shirt front)
plastron [F] n plastron (1. [Armory] plate armor for the upper front
part of the torso; also: [Fencing] protection for the breast of a
fencer; 2. starched shirt front; 3. [Zool.] the ventral part of the
shell of a turtle)
-
Le pomo con corda:
pomo n 1. pome; also: apple; 2. pommel (as in “pommel of a sword”);
pomo n 1. pome; also: apple; 2. pommel (as in “pommel of a sword,” "pommel of a saddle");
-
Le tres locos del podio:
podio n [Rom. Hist.] podium;
podio n podium (1. a small platform for an orchestra conductor,
speaker, etc.; also: [Sports] as in "the top step of a podium"; 2. [Rom.
Hist.]; 3. [Zool.] foot or foot-like structure, as in "a tube foot of
echinoderms")
-
Que es vostre position?
position n position (= location)
position n I. position (1. location; place; etc.; 2. [Philos.]
proposition, thesis; 3. [Mus.]; 4, [Mil.]; 5. [Sports; Chess]); II.
situation (1. emplacement; 2. post, function, job; 3. as in "social or
financial status"); III. attitude (1. posture, pose; 2. perspective,
view, opinion)
-
Plus positive:
positivo n [Gram.] positive (degree)
positivo n 1. [Gram.] positive (degree); 2. [Mus.] positive (organ)
-
Un question pragmatic:
pragmatic adj pragmatic (1. pertaining to practical affairs; 2. relative to philosophical pragmatism);
pragmatic adj pragmatic (1. pertaining to practical affairs; 2. relative to philosophical pragmatism; 3. [Ling.]);
*
pragmatica n pragmatic sanction, pragmatic
pragmatica n 1. pragmatic sanction, pragmatic; 2. [Ling.] pragmatics
-
Assi le significato deveni plus pregnante:
pregnante 1. ppr of pregnar; 2. adj pregnant (1. with child or young; 2. filled with meaning, significant)
pregnante 1. ppr of pregnar; 2. adj pregnant (1. with child or young; 2. filled with meaning, significant; specif. [Psychol.] as in "pregnant form")
e
pregnantia n pregnancy (1. state of being with child or young; 2. state of being filled with meaning)
pregnantia n pregnancy (1. state of being with child or young; 2. state of being filled with meaning; specif. [Psychol.] as in "pregnancy law")
-
-
-
-
Actualisation:
-
Accrescimento:
-
Littera de recommendation:
-
Non registrate:
*
-
-
Isto non pote remaner con retention:
*
-
-
Esque isto debe ser preservate, o on debe tener pro le nove version?
retenaculo caudal [Anat.] caudal retinaculum
-
-
Brillar per su absentia:
prominentia n prominence (= conspicuousness)
prominentia n prominence (1. conspicuousness; 2. [Geog.; Anat.; etc.] salience; protuberance)
-
Festina lente
propulsion n propulsion (= act of propelling)
propulsion n propulsion (1. act of propelling; 2. [Med.] tendency to fall forward in walking; also: festination)
-
pylon n [Arch.] pylon
pylon n pylon (1. [Arch.]; 2. [Elec. Engin.] power pylon)
-
Actualisation:
realisabile adj realizable
realisabile adj realizable; specif.: [Ling.]
*realisar v to realize (1. to make real; 2. to convert into actual money)
realisar v to realize (1. to make real; also: [Ling.] to actualize; 2. to convert into actual money)
*realisation n realization (1. act or process of converting something hoped for, aimed at, etc., into reality; 2. act or process of converting property into money)
realisation n realization (1. act or process of converting something hoped for, aimed at, etc., into reality;
2. [Ling.] actualization; 3. act or process of converting property into money)
-
Accrescimento:
reducer [-duc-/-duct-] v to reduce (1. to cut down, diminish; 2. [Surg.]; 3. [Chem.] to deoxidize);
reducer [-duc-/-duct-] v to reduce (1. to cut down, diminish; 2. [Surg.]; 3. [Chem.] to deoxidize; 4. [Phonet.]);
*reduction n reduction (1. diminution, cutting down; 2. copy made on a smaller scale; 3. [Surg.]; 4. [Chem.]; 5. [Arith.])
reduction n reduction (1. diminution, cutting down; 2. copy made on a
smaller scale; 3. [Surg.]; 4. [Chem.]; 5. [Arith.]; 6. [Phonet.] "vowel
reduction")
-
Littera de recommendation:
referentia n reference (1. as in “reference work”; 2. “letter of reference”)
referentia n reference (1. as in “reference work”; 2. “letter of
reference”; 3. [Geom.] as in "reference system"; also: [Surveying]
"point of reference"; 4. [Philos. Ling.] as in "reference and meaning")
con referentia a with, in reference to; in connection with; in relation to-
Non registrate:
registrar v to register (= to record in writing)
registrar v to register (1. to record in writing; 2. [Mus.] as in "to change the sound quality from the organ pipes")
*registration n registration (= act of recording in writing)
registration n registration (1. act of recording in writing; 2. [Mus.] "a combination of organ stops")
*
registro n register (1. record of regular entries; 2. organ stop; 3. “register of a voice, an instrument”; 4. “register of a furnace, etc.”; also: damper; 5. [Print.])
registro n register (1. record of
regular entries; 2. organ stop; 3. “register of a voice, an instrument”;
[specif.: Phonet.] "voice quality"; 4. [Ling.] as in "speaking in an
informal register; writing in a scientific register"; 5. “register of a
furnace, etc.”; also: damper; 6. [Print.])
-
Le parve rege canor del foreste:
-regulo (ré-) n [Chem. & Metal.] regulus
regulo (ré-) n regulus (1. [Chem. & Metal.]; 2. [Ornith.])
Sin resistentia:
reluctantia n reluctance, unwillingness, resistence
reluctantia n reluctance (1. unwillingness, resistence; 2. specif.: [Phys.])
-
Isto non pote remaner con retention:
remanentia n (state of) remaining
remanentia n 1. (state of) remaining; 2. remanence ([Phys.] "retentivity")
*retentive adj retentive ( = good at remembering)
retentive adj retentive (1. good at remembering; 2. as in "heat-retentive material")
*
retentivitate n retentivity
retentivitate n retentivity; specif.: [Phys.] "remanence"
-
Vamos (re)solver isto:
resolvente² n [Med.] resolvent
resolvente² n resolvent (1. [Med.]; 2. [Alg.] as in "resolvent of a matrix")
-
Esque isto debe ser preservate, o on debe tener pro le nove version?
retenaculo n [Bot.] retenaculum
retenaculo n [Bot.; Zool., etc.] retenaculum, retinaculum
retenaculo caudal [Anat.] caudal retinaculum
-
Plus rigorose:
rigor n rigor (1. rigidity, stiffness; 2. strictness, harshness; 3. exactitude, precision (as in "with scientific rigor"); 4. [Med., Physiol.])rigor n rigor (1. rigidity, stiffness; 2. strictness, harshness; 3. [Med., Physiol.])
-
Aves e naves:
rostral adj 1. pertaining to a beak, bill; 2. rostral, pertaining to a rostrum
rostral adj rostral (1. pertaining to a beak, bill; 2. pertaining to a
rostrum; 3. [Anat.] "front, as opposed to caudal (rear)"
- columna rostral [Rom. Antiq.] a rostral column- corona rostral (naval) [Rom. Antiq.; Her.; Numis.] the naval or rostral crown
-
Quante rupias?
rupia n rupee
rupia¹ n rupee; also: rupiah
rupia² n [Med.] rupia
-
Le osso del sacrificio:
sacro n sacred rite; also: sacrifice
sacro n 1. sacred rite; also: sacrifice; 2. [Anat.] sacrum
-
Le salvation del artista:
salva n 1. [Mil.] salvo; 2. volley (as in "to fire a volley");
salva n 1. [Mil.] salvo; 2. volley (as in "to fire a volley"); 3. salvo (as in "there was a salvo of approval");
...
salva de applausos round of applause
...
salva de applausos round of applause
-
Le sanctuario del lexico international:
sanctuario n sanctuary (1. sacred space around the altar of a church; 2. place of refuge or protection)
sanctuario n sanctuary (1. [Relig.; Eccl.] a sacred place, such as a
church, temple, or mosque; specif.: sacred space around the altar of a
church; 2. place of refuge or protection)
le sanctuario de Apollon a Pytho [Gr. Relig.] the sanctuary of Apollo at Delphi
un sanctuario de aves, plantas salvage, etc. [Biol.] a bird, wild plant, etc., sanctuary
sanctuario del terrorismo [Journ.] terrorist sanctuary
un sanctuario de aves, plantas salvage, etc. [Biol.] a bird, wild plant, etc., sanctuary
sanctuario del terrorismo [Journ.] terrorist sanctuary
-
Extirpar le mal herbas:
sarcular v to hoe (= to clear of weeds with a hoe)
Hence: sarcular
> sarculo n [Agr.] hoe
> Hence: sarcular
> Hence: sarcular
sarcular v to hoe (= to clear of weeds with a hoe)
-
Revelation:
secreta n [Eccl.] secret, secreta
secreta n 1. [Liturg.] secret, secreta; 2. [Physiol.] secreta
-
Segmentation:
segmento n [Geom.] segment
segmento n segment
segmento (intestinal, aortic, etc.) [Anat.] (intestinal, aortic, etc.) segmentsegmento (corporal de un arthropodo) [Zool.] (body) segment (of an arthropod)
segmento (de mercato) [Econ.] (market) segment
segmento ST (de un electrocardiogramma) [Med.] ST segment (on an electrocardiogram)
segmento (phonologic) [Ling.] (phonological) segment
segmento (logic, physic, de codice, etc.) [Informatics] (logical, physical, code, etc.) segment
-
Un nota semantic:
semeio·logia (-ía) n [Med.] semeiology
semeio·logia (-ía) n semeiology (1. [Med.] symptomatology; 2. [Ling.])
- semeiologia medic(al) medical semeiology
*
semeiotica cultural cultural semeiotics
semeiotica n [Med.] semeiotics, semeiologic
semeiotica n semeiotics (1. [Med.] symptomatology; 2. [Ling.])
semeiotica cultural cultural semeiotics
-
Un servicio pro Nadal:
servicio n service (1. duties done or required; 2. helpful act or acts; 3. set of dishes, etc.);
servicio n service (1. duties done or required; 2. helpful act or acts; 3. set of dishes, etc.; 4. [Sports]);
-
Seder al tabula del seder:
seder ... v ...
seder¹ ... v ...
seder² [Heb.] n Seder
-
Sinusoide:
sinusoidal adj [Math.] sinusoidal
sinusoidal adj sinusoidal (1. [Math.]; 2. [Anat.])
*
-
-
Nihil novi sub sole:
*
-
-
Le sophismos del mundo moderne:
*
-
'Strativarius':sinusoide n [Math.] sinusoid
sinusoide n sinusoid (1. [Math.] ; 2. [Anat.] "irregular terminal blood vessels")
Remarca: secundo Skinner in The origin of medical terms (p. 374),
'sinusoid' non es un bon termino, nam (1) illo es hybrida, e (2) es
anque usate incorrectemente con le senso de 'canal'... totevia, illo ha
curso international...-
Le canto del sirenas:
sirena n siren (1. [Mythol.]; 2. as in "the ship's siren")
sirena n siren (1. [Mythol.; Her.]; 2. [Zool.]; 3. as in "the ship's siren")
-
Nihil novi sub sole:
sol² n sun (1. the heavenly body “sun”; 2. sunlight, sunshine);
sol² n sun (1. the heavenly body “sun”; 2. sunlight, sunshine; 3. [Her.] as in "a sun radiant")
Sol Sol (1. [Rom. Relig.]; 2. [Alchem.] gold)
Sol Sol (1. [Rom. Relig.]; 2. [Alchem.] gold)
*
sol³ n [Phys., Chem.] colloidal solution, colloidal suspension
sol4 n [Fin., Numis.] monetary unit
-
Sin 'spiculation':
spicula n [Bot.] spikelet, spicule
spicula n 1. [Bot.] spikelet; spicule; 2. [Zool.; Astron.] spicule
-
Le sophismos del mundo moderne:
sophisticar v to sophisticate ( = to falsify, pervert, adulterate etc.)sophisticar v to sophisticate (1. to falsify, pervert, adulterate etc.; 2. make more complex or refined)
*
sophistication n sophistication (= falsifying, falsification, adulteration)
sophistication n sophistication (1. falsifying, falsification, adulteration; 2. complexity, as in design or organization)
sophistication del vita moderne sophistication of modern life
sophistication del vita moderne sophistication of modern life
-
stratificar v stratify (1. to form or place in strata or layers; specif.: [Geol.] "to deposit in strata"; 2. [Sociol. ] to arrange in a hierarchical order; 3. [Stat.] as in "stratified random sample")
stratification n stratification (1. the act of
stratifying; 2. [Geol.]; deposition of sedimentary material; 3.
[Sociol.] social stratification; 4. [Stat.] division of the population
into subsets ('strata'))
stratification lexical [Ling.] lexical stratification
stratification del emotiones [Sociol., Psychol.] stratification of emotions
stratification del emotiones [Sociol., Psychol.] stratification of emotions
-
Le suite del bella dormiente:
suite [F] n suite (1. following, retinue; 2. [Mus.])
suite [F] n suite (1. following, retinue; 2. [Mus.]; 3. as in "a hotel suite")
-
Isto es super le tapis:
tapete n rug, carpet, tapestry, etc.;
tapete n I. rug, carpet, tapestry, etc.; II. tapetum (1. [Zool.] any of
certain membranous layers or layered coverings, as in the choroid coat
in certain animals; specif.: [Anat.] "fibers of the corpus callosum"; 2.
[Bot.] a nutritive layer of cells in a sporangium or anther);
tapete rolante [Mach.] conveyor (belt); (luggage) carrousel; also: treadmill
-
Contextura:
textura n texture (1. "texture of a woven fabric"; 2. structure)
textura n texture (1. "texture of a woven fabric"; 2. [Geol.; Ecol., etc.]; 3. [Lit.; Ling.; Mus., etc.]; 4. structure)
textura de un poema [Lit.] texture of a poem
textura de un texto [Ling.] texture (identifying textuality) of a text
textura clastic, gabbroic, del solo, etc. [Geol., MIn.] clastic, gabbroic, soil, etc., texture
textura de un texto [Ling.] texture (identifying textuality) of a text
textura clastic, gabbroic, del solo, etc. [Geol., MIn.] clastic, gabbroic, soil, etc., texture
-
Un tracto importante:
tracto n I. (action of) drawing, pulling; II. tract (1. stretch of territory; 2. period of time; 3. [Liturgy]); III. trait (1. lineament of the face, feature; 2. distinctive characteristic); IV. stroke ( = short line drawn with a pen, paintbrush, etc.)
tracto n I. (action of) drawing, pulling; II.
tract (1. stretch of territory; 2. period of time; 3. [Liturgy]); 4.
[Anat.] "structures arranged in series and serving a common function";
"bundle of nerve fibers"; III. trait (1.
lineament of the face, feature; 2. distinctive characteristic); IV.
stroke ( = short line drawn with a pen, paintbrush, etc.)
tracto vocal [Phonet.] vocal tract
- Sin o con influentia?
traffico (trá-) n trade, commerce, traffic
traffico (trá-) n traffic (1. trade, commerce; also: "illegal or
improper commercial activity"; 2. "the vehicles, persons, etc., moving
in an area or over a route"; 3. as in "routers that manage internet
traffic")
traffico de influentia [Law] influence peddling
traffico de ideas traffic in ideas
-
Un nove version:
translation n translation (1. transference, removal; 2. as in "translation of a book")
translation n translation (1. transference, removal; 2. [special:
Math.; Phys., etc.]; 3. as in "translation of a book"; specif.
[Biochem.] as in "translation of messenger RNA")
translation del reliquias de sancte Vincente [Relig.] translation of the relics of St. Vincent
rotation e translation del terra [Astron.] earth's rotation and translation
-
Osso e trapezio:
trapezio n 1. [Geom.] trapezium; 2. [Gymnastics] trapeze
trapezio n 1. [Geom.] trapezium; 2. [Anat.] trapezium (bone); 3. [Gymnastics] trapeze
-
Osso in forma de trapezio:
trapezoide n [Geom.] trapezoid
trapezoide n 1. [Geom.] trapezoid; 2. [Anat.] trapezoid (bone)
Le nervo del trigemino:
tri·gemine (-gé-) adj trigeminous, born three at one birth
tri·gemine (-gé-) adj 1. trigeminous, born three at one birth; 2. [Anat.] trigeminal
*trigemino (-gé-) n triplet
trigemino (-gé-) n 1. triplet; 2. [Anat.] trigeminus
-
Nomines e terminos:
tri·nomie adj [Alg.] trinomial
tri·nomie adj [Alg.; Biol.] trinomial
nomenclatura trinomie [Biol] trinomial nomenclature
*
trinomio n [Alg.] trinomial
trinomio n [Alg.; Biol.] trinomial
-
Attention al cavallos!
troiano n Trojan (= inhabitant of Troy)
troiano n 1. Trojan ( = inhabitant of Troy); 2. [Informatics] trojan (horse)
-
tupinambá [Tupi] n Jerusalem artichoke, topinambou
tupinambá [Tupi] n 1. [Ethnol.] Tupinambá; 2. [Bot.] Jerusalem artichoke, topinambou
-
Omnipresente:
- ubi·que adv everywhere; anywhere, wheresoever, wherever
ubi·que 1. adv everywhere; anywhere, wheresoever, wherever; 2. adj ubiquitous
Le omphalo:
umbilico (-íco) n [Anat.] navel, umbilicus
umbilico (-íco) n I. umbilicus (1. [Anat.] navel; 2. [Bot.] a
navel-like depression, as the hilum of a seed; also: Umbilicus; 3.
[Zool.] basal depression of certain spiral shells; 4. [Lit.] a central
point (as in "the navel of the world")); II. 1. [Gr. & Rom. Antiq.]
stick around which the scrolls were rolled; also: an ornamented or
painted ball or boss fastened at each end of such stick; 2. [Geol.] rock
basin
umbilico de Venus [Bot.] navelwort
umbilico elliptic [Math.] elliptic umbilic
umbilico de Venus [Bot.] navelwort
umbilico elliptic [Math.] elliptic umbilic
-
Le chassa al unicornes:
unicornio n unicorn
unicornio n 1. unicorn; 2. [Zool.] narwhal; 3. [Fin.] "a privately held startup company"
Unicornio [Astron.] Unicorn, the constellation Monoceros
Unicornio [Astron.] Unicorn, the constellation Monoceros
-
Plus universe:
universalismo n [Theol.] Universalism
universalismo n 1. [Theol.] Universalism; 2. universalism (as in "the universality of human rights," "musical universalism")
-
Valorisa toto lo que es importante!
valorisar v to valorize ( = to fix prices by valorization)
valorisar v to valorize (1. [Econ.] to fix prices by valorization; 2.
to give or assign a value to (as in "the prophets valorized history";
"to valorize the achievements of a minor poet"))
valorisar le pace, le amicitate, etc. to valorize peace, friendship, etc.
-
Le guarda van:
vanguarda n [Mil.] vanguard
vanguarda n vanguard (1. [Mil.]; 2 [special: Art] avant-garde; also: [Pol., Lit., etc.])
-
Le venabulo del chassator:
venate adj veiny, veined
venate 1. pp of venar; 2. adj veiny, veined
-
'Sentimentos toxic' distilla odio - o vice versa:
veneno n poison; also: venom (= poisonous fluid secreted by certain snakes, etc.)
veneno n poison; also: venom (= poisonous fluid secreted by certain
snakes, etc.); figurative: hate, hatred; malignity, malice, etc.
-
Le parola(s) del alchimistas e le alchimia del parolas:
Venus (vé-) npr Venus (1. [Rom. Relig.]; 2. [Astron.])
Venus (vé-) npr Venus (1. [Rom. Relig.]; 2. [Astron.]; 3. [Alchem.] copper)
-
'Exuvias' del vesuvio:
vesuvianite n [Geol.] veruvianitevesuvianite n [Mineral.] vesuvianite
-
Le virga e le marinero:
(Le 'virgonauta' virginal)
virga n 1. rod straight, slender stick); 2. [Naut.] yard
virga n 1. rod straight, slender stick); 2. [Naut.] yard; 3. [Slang] penis
-
'Visa de entrata':
visar v to aim (= to take aim)
visar¹ v to aim (= to take aim);
vider [vid-/vis-/vist-] v to see;
Hence: ... visar¹...
*
visa n visa, visé
Hence: visar²
Hence: ... visar¹...
*
visar² v [Admin.] to put a visa on (a document)visar un passaporto provide a passport with a visa
visa n visa, visé
Hence: visar²
-
No comments:
Post a Comment